HomeVamana PuranaAdh. 35Shloka 44
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Harihara Revelation, Shloka 44

Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata

दत्त्वैकस्य च या कन्या हृत्वान्यस्य प्रदीयते तज्जालस्तनयो ज्ञेयो लोके पौनर्भवो मुने

dattvaikasya ca yā kanyā hṛtvānyasya pradīyate tajjālastanayo jñeyo loke paunarbhavo mune

اے مُنی، جس کنواری کو ایک مرد کے حوالے کرنے کے بعد چھین کر دوسرے کو دے دیا جائے، اس دوسرے ملاپ سے پیدا ہونے والا بیٹا دنیا میں ‘پَونَربھَو’ کے نام سے جانا جاتا ہے۔

dattvāhaving given
dattvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), "having given"
ekasyaof one (man)
ekasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
who/which
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
kanyāa girl
kanyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
hṛtvāhaving taken away
hṛtvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Roothṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), "having taken/abducted"
anyasyaof another (man)
anyasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
pradīyateis given (in marriage)
pradīyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-dā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): "is given"
tat-jāla-stanayaḥthe son called tajjālastanaya
tat-jāla-stanayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक) + jāla (प्रातिपदिक) + stanaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सम्बन्ध/निर्देश: "तत्-जाल-स्तनयः"), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
jñeyaḥis to be known
jñeyaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formतव्यत्/य-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; "should be known"
lokein the world
loke:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
paunarbhavaḥpaunarbhava (a type of son)
paunarbhavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaunarbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
Didactic narrator to a sage-disciple (explicit vocative: ‘mune’).
Dharma teachingMarriage transfer and legitimacyPaunarbhava categorySocial order and lineage

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

A woman is first formally given in marriage to one man, then removed from that marital bond and given to another; the child born from the later union is classified as paunarbhava—reflecting a ‘renewed’ or reassigned marital context.

It metaphorically indicates an entangled or complex marital situation (‘jāla’ = net), emphasizing that the child’s social classification arises from overlapping marital assignments rather than a straightforward first marriage lineage.

In this verse it functions as a legal-social definition (naming a category). Moral evaluation, if any, typically appears elsewhere; here the focus is on how society designates the child for lineage-related purposes.