HomeVamana PuranaAdh. 18Shloka 57
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Akhanda Ekadashi Vrata, Shloka 57

Akhaṇḍa-Ekādaśī Vrata and the Vaiṣṇava Protective Hymn; Prelude to the Kātyāyanī–Mahiṣāsura Narrative

तस्यां समभवद् गर्भस्तां प्रगृह्याथ दानवः पातालं प्रविवेशाथ ततः स्वभवनं गतः

tasyāṃ samabhavad garbhastāṃ pragṛhyātha dānavaḥ pātālaṃ praviveśātha tataḥ svabhavanaṃ gataḥ

اس میں حمل ٹھہر گیا۔ پھر دانو اسے ساتھ لے کر پاتال میں داخل ہوا؛ اس کے بعد اپنے محل کو چلا گیا۔

तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
समभवत्arose/came to be
समभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गर्भःa fetus/pregnancy
गर्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्रगृह्यhaving taken/held
प्रगृह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र + ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive), ‘having seized/taken’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
दानवःthe demon
दानवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पातालम्to Pātāla (netherworld)
पातालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय
ततःthereafter/from there
ततः:
Apādāna/Adverbial (अपादानार्थ)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (from there/thereafter)
स्वभवनम्his own house
स्वभवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + भवन (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (स्वं भवनम्)
गतःwent
गतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः ‘gone’
Narrative layer not explicit in input (commonly Pulastya → Nārada framing)
Vamsha (lineage) causationUnderworld (Pātāla) association with DaityasNarrative foreshadowing through conception

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The emergence of garbha is presented as an event with broader consequences—Purāṇas often treat birth as a karmic and cosmic turning-point rather than merely biological occurrence.

Vamśānucarita: conception and relocation to Pātāla serve genealogical and realm-association functions for Asura lineages.

Pātāla signifies the Asura domain and hidden power-structures; moving the pregnant consort there can symbolize the ‘incubation’ of future forces away from the Deva-world’s visibility.