Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)
पिबन्त्यसृग्गाढतरं भटानामालिङ्ग्य मांसानि च भक्षयन्ति वसां विलुम्पन्ति च वनिस्फुरन्ति गर्जन्त्यथान्योन्यमथो वयांसि
pibantyasṛggāḍhataraṃ bhaṭānāmāliṅgya māṃsāni ca bhakṣayanti vasāṃ vilumpanti ca vanisphuranti garjantyathānyonyamatho vayāṃsi
وہ سپاہیوں کا گاڑھا خون پیتے ہیں؛ لاشوں کو گلے لگا کر گوشت کھاتے ہیں۔ وہ چربی لوٹتے اور جوش میں لرزتے ہیں؛ اور مُردارخور پرندے بھی ایک دوسرے کو سخت آوازوں میں پکارتے ہیں۔
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The graphic imagery functions as a dharma-warning: when humans (or gods/asuras through their proxies) choose unrestrained violence, the world is reduced to a feast for death-associated forces. It underscores the karmic and social pollution (aśauca) generated by war.
Again, this is narrative description within episodic history (carita/vamśānucarita mode). It supports the Purāṇic aim of illustrating dharma through exemplary events rather than cosmogenesis.
Blood, flesh, and fat symbolize life-force dissipated into tamas. Carrion birds calling to each other are classic śakuna (ominous signs), marking the battlefield as a śmaśāna-like inversion of sacrificial order (yajña), where offerings are not to gods but to death.