Previous Verse
Next Verse

Verse 6

Yagyavalkya

तत्र परमहंसा नाम संवर्तकारुणिश्वेतकेतुदूर्वासऋभुनिदाघदत्तात्रेयशुकवामदेवहारीतकप्रभृतयोऽव्यक्तलिङ्गा अव्यक्ताचारा अनुन्मत्ता उन्मत्तवदाचरन्तः ॥६॥

तत्र । परमहंसाः । नाम । संवर्त-कारुणि-श्वेतकेतु-दूर्वास-ऋभु-निदाघ-दत्तात्रेय-शुक-वामदेव-हारीतक-प्रभृतयः । अव्यक्त-लिङ्गाः । अव्यक्त-आचाराः । अनुन्मत्ताः । उन्मत्त-वत् । आचरन्तः ।

tatra paramahaṃsā nāma saṃvartakāruṇiśvetaketu-dūrvās-ṛbhu-nidāgha-dattātreya-śuka-vāmadeva-hārītaka-prabhṛtayo'vyaktaliṅgā avyaktācārā anunmattā unmatta-vad ācarantaḥ ||6||

وہاں ‘پرَمَہنس’ کہلانے والے یہ ہیں: سَموَرت، کارُنی، شویتکیتو، دُروَاس، رِبھُو، نِداغ، دَتّاتریہ، شُک، وام دیو، ہاریتک وغیرہ—جن کی ظاہری علامتیں غیر نمایاں ہیں، جن کا آچرن بھی غیر نمایاں ہے؛ وہ دیوانے نہیں، مگر دیوانوں کی طرح برتاؤ کرتے ہیں۔

There, the ‘paramahaṃsas’ are named—Saṃvarta, Kāruṇi, Śvetaketu, Dūrvāsas, Ṛbhu, Nidāgha, Dattātreya, Śuka, Vāmadeva, Hārītaka, and others—whose marks are unmanifest, whose conduct is unmanifest; not mad, they behave as if mad.

Paramahaṃsa ideal; jīvanmukti; avadhūta-like transcendence of social markersMahavakya: Indirect: exemplifies the lived fruit of mahāvākya-realization—identity with Brahman expressed as freedom from external identifiers and conventional conduct.YajurŚukla (Vājasaneyī) ShakhaChandas: Prose