कपर्दिनीं चतुर्वक्त्रां त्रिनेत्रामतिलालसाम् । अष्टहस्तां विशालाक्षीं चंद्रावयवभूषणाम्
kapardinīṃ caturvaktrāṃ trinetrāmatilālasām | aṣṭahastāṃ viśālākṣīṃ caṃdrāvayavabhūṣaṇām
اس نے اسے جٹا دھارنی، چہار رُخی، سہ چشم اور نہایت درخشاں دیکھا—آٹھ بازوؤں والی، وسیع چشم، اور چاند کی صورت کے زیورات سے آراستہ۔
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Dialogue-frame audience within Prabhāsakhaṇḍa
Scene: A formidable yet auspicious Devī stands revealed: matted locks, four faces, three eyes, eight arms, vast eyes, moon-shaped ornaments—an icon of cosmic sovereignty.
Divinity is disclosed through sacred iconography: multiple faces, eyes, and arms signify omniscience, sovereignty, and protection for devotees.
Vastrāpathakṣetra, where the Goddess is vividly revealed as part of the kṣetra’s māhātmya.
None is stated; the verse is primarily a darśana-description (dhyāna/visualization) of the Goddess.