एषा दत्ता सुता तुभ्यं परिणेष्यामि तामहम् । देवानां कार्य्यसिद्ध्यर्थं गिरिराजो भविष्यसि
eṣā dattā sutā tubhyaṃ pariṇeṣyāmi tāmaham | devānāṃ kāryyasiddhyarthaṃ girirājo bhaviṣyasi
“یہ بیٹی تمہیں عطا کی گئی ہے؛ میں اسی سے بیاہ کروں گا۔ دیوتاؤں کے کام کی تکمیل کے لیے تم گِری راج، یعنی پہاڑوں کے بادشاہ بنو گے۔”
Śiva (Hara/Maheśvara) speaking to Himavān
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (as narrative locus)
Type: kshetra
Scene: Śiva, radiant, declares the boon: the daughter will be given and married by Him; Himavān is elevated as Girirāja for the gods’ purpose—an investiture scene amid mountains and divine witnesses.
Divine events unfold for loka-saṅgraha—cosmic welfare—where personal boons align with the gods’ larger purpose.
The statement appears within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya of Prabhāsa, a sacred-place narrative frame.
None explicitly; the verse conveys a divine decree/boon concerning marriage and cosmic purpose.