Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

न जानाति पुनः किंचिद्यद्वृत्तं राजमन्दिरे । कृता सा पट्टमहिषी भोजराजेन धीमता

na jānāti punaḥ kiṃcidyadvṛttaṃ rājamandire | kṛtā sā paṭṭamahiṣī bhojarājena dhīmatā

شاہی محل میں جو کچھ گزرا تھا، وہ پھر کچھ بھی نہ جان سکی؛ دانا بھوج راج نے اسے اپنی پٹّ مہشی، یعنی ملکۂ اوّل بنا دیا۔

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
jānātiknows
jānāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
punaḥagain
punaḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb: again)
kiṃcitanything, something
kiṃcit:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा (acc./nom. used as object), एकवचन; अनिश्चित-प्रमाणवाचक (indefinite pronoun)
yatwhich/that
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
vṛttamwhat happened, event
vṛttam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛtta (प्रातिपदिक; √vṛt धातु-निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (nom./acc.), एकवचन
rāja-mandirein the royal palace
rāja-mandire:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + mandira (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (locative/अधिकरण), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (mandira)
kṛtāmade, appointed
kṛtā:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन; सर्वनाम
paṭṭa-mahiṣīchief queen
paṭṭa-mahiṣī:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpaṭṭa (प्रातिपदिक) + mahiṣī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (nominative), एकवचन
bhoja-rājenaby King Bhoja
bhoja-rājena:
Karaṇa (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhoja (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental/करण), एकवचन
dhīmatāwise, intelligent
dhīmatā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhīmat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (instrumental), एकवचन; विशेषण (qualifying bhoja-rājena)

Narrator (contextual; within Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (as causal background)

Type: kshetra

Scene: Inside a royal palace, the newly made chief queen sits serene yet detached, as if unaware of past events; King Bhoja, dignified and wise, performs the formal enthronement of the paṭṭa-mahiṣī.

B
Bhojarāja
R
Rājamandira (royal palace)
P
Paṭṭamahiṣī

FAQs

Purāṇic tīrtha narratives often depict a decisive break from past suffering—here symbolized by forgetting prior events and entering a new dharmic station.

The broader Vastrāpatha-kṣetra māhātmya continues to frame the life change as rooted in tīrtha power.

None; it narrates her elevation to chief-queen status by Bhojarāja.