कथयिष्यति सर्वं ते तेनादिष्टा मृगी स्वयम् । इति श्रुत्वा वचो राजा ययौ सारस्वतं द्विजम्
kathayiṣyati sarvaṃ te tenādiṣṭā mṛgī svayam | iti śrutvā vaco rājā yayau sārasvataṃ dvijam
وہ تمہیں سب کچھ سنا دے گا؛ اسی کے حکم سے ہرنی خود آئی ہے۔ یہ بات سن کر راجا سارَسوت برہمن کے پاس چلا گیا۔
Viprāḥ (first sentence), then Narrator (king’s action)
Tirtha: Sārasvata tīrtha (via Deva Sārasvata) linked to Vastrāpatha/Prabhāsa narrative
Type: river
Listener: Rājā (king)
Scene: The brāhmaṇas point the king toward Deva Sārasvata; a doe stands calmly as if ‘directed’; the king sets out on a journey, attendants following, toward a riverbank hermitage.
When confronted with the mysterious, one should seek the guidance of realized sages rather than speculation.
The story connects Prabhāsa/Vastrāpathakṣetra with the sanctity of Kurukṣetra–Sarasvatī through the sage Sārasvata.
No direct prescription; the act emphasized is approaching a tapasvī for truthful instruction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.