Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

कुङ्कुमेन विलिप्तांगीं दिव्यवस्त्रावगुंठिताम् । यथोचितं यथास्थानं दिव्याभरणभूषिताम्

kuṅkumena viliptāṃgīṃ divyavastrāvaguṃṭhitām | yathocitaṃ yathāsthānaṃ divyābharaṇabhūṣitām

اس کے اعضا پر کُنکُم مل دیا گیا، اسے آسمانی لباسوں سے پردہ پوش کیا گیا۔ پھر مناسب طور پر، ہر زیور اپنی جگہ، اسے الٰہی زیورات سے آراستہ کیا گیا۔

kuṅkumenawith saffron
kuṅkumena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkuṅkuma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
vilipta-aṅgīmwhose limbs were anointed
vilipta-aṅgīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi-√lip (धातु) + aṅgī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past participle) ‘vilipta’ + बहुव्रीहि (विलिप्तानि अङ्गानि यस्याः सा)
divya-vastra-avaguṃṭhitāmcovered with divine garments
divya-vastra-avaguṃṭhitām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + vastra (प्रातिपदिक) + ava-√guṃṭh (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय ‘avaguṃṭhita’ (veiled/covered) + तत्पुरुष-समास (दिव्येन वस्त्रेण अवगुण्ठिता)
yathā-ucitamas is proper
yathā-ucitam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + ucita (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial)
yathā-sthānamin the proper place/according to place
yathā-sthānam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + sthāna (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial)
divya-ābharaṇa-bhūṣitāmadorned with divine ornaments
divya-ābharaṇa-bhūṣitām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक) + ābharaṇa (प्रातिपदिक) + √bhūṣ (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय ‘bhūṣita’ (adorned) + तत्पुरुष (दिव्यैः आभरणैः भूषिता)

Narrator (Purāṇic reciter, contextually Sūta-like narration)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The doe-maiden is transformed into a radiant, auspicious figure: limbs anointed with kuṅkuma, veiled in divine cloth, and adorned with perfectly placed celestial ornaments.

M
mṛgī (doe-maiden)

FAQs

Honor shown to a mysterious being reflects dharma: dignity and reverence are owed in a sacred kṣetra.

Prabhāsa Kṣetra, in the Vastrāpathakṣetra Māhātmya narrative frame.

No formal prescription; it describes auspicious adornment (kuṅkuma, vastra, ābharaṇa) as part of respectful reception.