Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

दृष्ट्वा तं विधिवद्देवि ततो यक्षवनं व्रजेत् । मंगलात्पश्चिमे भागे यत्र देवी स्वयं स्थिता

dṛṣṭvā taṃ vidhivaddevi tato yakṣavanaṃ vrajet | maṃgalātpaścime bhāge yatra devī svayaṃ sthitā

اے دیوی! اس کے دیدار کو شاستری طریقے سے کر کے پھر یَکشَوَن کی طرف جانا چاہیے۔ منگلا کے مغربی حصے میں وہ مقام ہے جہاں دیوی خود مقیم ہیں۔

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); ‘दृष्ट्वा’ = having seen
tamhim/that (deity)
tam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन
vidhivatproperly, according to rite
vidhivat:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi-vat (अव्यय; विधि + वत्)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb: ‘according to rule’)
deviO देवी
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति (Vocative); एकवचन
tataḥthen/from there
tataḥ:
Apadana/Sequence (From there/then)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थक/क्रमसूचक (then/from there)
yakṣavanamthe Yakṣa-grove
yakṣavanam:
Karman (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootyakṣa-vana (प्रातिपदिक; यक्ष + वन)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन
vrajetone should go
vrajet:
Kriya (Injunctive/क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
maṃgalātfrom Maṅgala
maṃgalāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootmaṃgala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th); एकवचन
paścimeto the west
paścime:
Adhikarana (Direction/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative/7th); एकवचन; दिशावाचक
bhāgein the region/part
bhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative/7th); एकवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Relative location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक देशवाचक (relative locative adverb: ‘where’)
devīthe Goddess
devī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st); एकवचन
svayamherself
svayam:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक (reflexive/emphatic: ‘herself’)
sthitāstands/abides
sthitā:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; ‘स्थित’ = standing/abiding

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Yakṣavana (Devī-sannidhi west of Maṅgala)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A pilgrim couple or group, having completed darśana at a prior shrine, walks westward toward a sacred grove called Yakṣavana; within the grove, Devī is envisioned as self-present, seated beneath a tree or within a simple shrine.

Y
Yakṣavana
M
Maṅgala (place)
D
Devī

FAQs

Properly performed darśana and orderly pilgrimage lead the devotee through a sanctified landscape where the Goddess is tangibly present.

Yakṣavana, described as the place where Devī herself resides.

Vidhi-vat darśana first (proper visitation), then proceeding to the next sacred station (Yakṣavana).