सारस्वत उवाच । वामनो वसतिं चक्रे भवस्याग्रे नृपोत्तम । स्वर्णरेखाजले स्नात्वा भवं सम्पूज्य भावतः
sārasvata uvāca | vāmano vasatiṃ cakre bhavasyāgre nṛpottama | svarṇarekhājale snātvā bhavaṃ sampūjya bhāvataḥ
سارَسوت نے کہا: “اے بہترین بادشاہ! وامَن نے بھَو (شیو) کے حضور اپنا قیام کیا۔ سُورن ریکھا کے جل میں اشنان کر کے، اس نے دل کی بھکتی سے بھَو کی پوجا کی۔”
Sārasvata
Tirtha: Svarṇarekhā (at Vastrāpatha)
Type: river
Listener: Rājā
Scene: Vāmana, the dwarf brāhmaṇa form, settles near Śiva’s shrine; he bathes in the shimmering Svarṇarekhā waters and offers pūjā to Bhava with concentrated devotion.
At a holy place, purification through bathing and sincere worship of the deity is presented as the proper foundation for spiritual attainment.
Svarṇarekhā-jala (the sacred waters) and Vastrāpatha Mahākṣetra within Prabhāsa are highlighted.
Snāna (ritual bathing) in Svarṇarekhā and devotional pūjā of Bhava (Śiva).