Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 65

पातालस्य तले यूयं मानवा धरणीतले । देवास्त्रिभुवने यांतु न वयं स्वर्गगामिनः

pātālasya tale yūyaṃ mānavā dharaṇītale | devāstribhuvane yāṃtu na vayaṃ svargagāminaḥ

“تم پاتال کی تہوں کے ہو، اور انسان دھرتی کی سطح کے۔ دیوتا تینوں لوکوں میں چلیں پھریں—مگر ہم سوَرگ جانے والے نہیں۔”

पातालस्यof Pātāla (netherworld)
पातालस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तलेon the surface/in the region
तले:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यूयम्you (pl.)
यूयम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मानवाःO humans / humans
मानवाः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे अपि (vocative sense possible)
धरणी-तलेon the earth’s surface
धरणी-तले:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धरण्याः तलम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रि-भुवनेin the three worlds
त्रि-भुवने:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या/प्रातिपदिक) + भुवन (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रीणि भुवनानि), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यान्तुlet them go
यान्तु:
Kriya (Command/permission)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स्वर्ग-गामिनःgoing to heaven
स्वर्ग-गामिनः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + गामिन् (गम् धातु; णिनि-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वर्गं गच्छन्ति इति), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (वयम्)

Daityas (continuing the quoted speech)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly

Scene: Daityas speaking with a resigned, stern tone, gesturing downward to Pātāla and outward to the earth’s surface, while a luminous upper sky indicates the gods’ domain; humans shown as small figures on earth, emphasizing cosmic layering.

P
Pātāla
M
Mānavas (humans)
D
Devas
T
Tribhuvana
S
Svarga

FAQs

Acceptance of one’s dharmic station is contrasted with pride; spiritual ascent requires merit and alignment with dharma.

Vastrāpatha-kṣetra in Prabhāsa (the dialogue appears within its māhātmya narration).

None; it is a cosmological assertion within the story.