तत्र राजा गजोनाम बली सर्वजनाधिपः । गंगाजलाभिषेकार्थं त्यक्वा राज्यं जगाम ह
tatra rājā gajonāma balī sarvajanādhipaḥ | gaṃgājalābhiṣekārthaṃ tyakvā rājyaṃ jagāma ha
وہاں گج نام کا ایک زورآور راجا، اپنی ساری رعایا کا حاکم، گنگا جل کے ابھیشیک کی نیت سے راجیہ چھوڑ کر روانہ ہوا۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Gaṅgā-jala (as abhiṣeka-object); narrative anchored at Vastrāpatha
Type: kshetra
Scene: A powerful king ‘Gaja’ stands before his court, handing over insignia of rule, then departs with minimal retinue toward a distant sacred journey; the destination is envisioned as Gaṅgā’s waters for abhiṣeka.
True merit arises when worldly power is subordinated to sacred purpose—pilgrimage and purification are valued above kingship.
Gaṅgā is invoked as the purifying tirtha; the broader narrative belongs to Vastrāpathakṣetra Māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa.
Abhiṣeka/snānā-like purification through Gaṅgā water (gaṅgā-jala-abhiṣeka).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.