सा चैव सुदती तत्र पश्यमाना मनोरमान् । वनस्पतीन्विचिन्वंती विजहार सखीवृता
sā caiva sudatī tatra paśyamānā manoramān | vanaspatīnvicinvaṃtī vijahāra sakhīvṛtā
وہاں وہ خوش دنداں دوشیزہ دلکش درختوں کو دیکھتی ہوئی، پودے اور پھول چنتی، سہیلیوں میں گھری خوشی سے سیر کرتی رہی۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (vana/upavana)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (contextual)
Scene: A maiden with bright teeth and her companions roam a delightful grove, admiring trees and gathering blossoms and herbs in baskets, the sacred atmosphere of Prabhāsa subtly present.
Even ordinary, pleasant activities in a sacred landscape become part of a larger dhārmic narrative that reveals the unseen power of holy places.
Prabhāsa-kṣetra, celebrated in the Prabhāsakṣetra-māhātmya section of the Skanda Purāṇa.
None in this verse; it is descriptive narration setting the scene.