Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

धनुषां पंचके देवि स्थितं पातकनाशनम्

dhanuṣāṃ paṃcake devi sthitaṃ pātakanāśanam

اے دیوی! وہ مقام پانچ دھنُش (کمان کے پیمانے) کے فاصلے پر واقع ہے، اور گناہوں کا نِستار کرنے والا ہے۔

dhanuṣāmof bows (as a measure)
dhanuṣām:
Sambandha (Measure relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhanus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (Genitive); बहुवचन
paṃcakein a set of five
paṃcake:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaṃcaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (Locative); एकवचन
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन
sthitamsituated
sthitam:
Kriya (Predicative/क्रियाविशेष)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc); एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
pātakanāśanamdestroyer of sins
pātakanāśanam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpātaka-nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc); एकवचन; तत्पुरुषः—‘पातकस्य नाशनम्’

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Viśvakarmēśvara vicinity (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A pilgrim path within Prabhāsa marked by a short measured distance; a small shrine or liṅga ahead, with the sea-breeze and temple flags; the sense that ‘even here’ sins fall away.

M
Mahādevī (Pārvatī)
P
Prabhāsa-kṣetra
V
Viśvakarmā-pratiṣṭhita Liṅga

FAQs

The Purāṇa ties measurable geography to spiritual efficacy, presenting the site as both locatable and sin-destroying.

The Viśvakarmā-installed Liṅga (described as pātakanāśana) in the Mokṣasvāmi northern vicinity within Prabhāsa-kṣetra.

No specific rite is stated here; the verse provides a distance marker and the promised benefit of sin-destruction.