Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

एवं कृते द्विजश्रेष्ठाः कृतकृत्यो भवेन्नरः । मुक्तिं प्रयांति तस्यैव पितरस्त्रिकुलोद्भवाः

evaṃ kṛte dvijaśreṣṭhāḥ kṛtakṛtyo bhavennaraḥ | muktiṃ prayāṃti tasyaiva pitarastrikulodbhavāḥ

جب یہ عمل کیا جائے، اے برہمنوں کے سردارو، تو انسان کِرتکِرتیہ (فرض پورا کرنے والا) ہو جاتا ہے؛ اور اس کے تین نسلوں سے وابستہ پِتَر بھی مکتی کو پہنچتے ہیں۔

एवम्thus
एवम्:
Avyaya (Modifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थे (thus/in this manner)
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत (कृदन्त; कृ धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; लोके/सति-सप्तमी (when this is done)
द्विजश्रेष्ठाःO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विजश्रेष्ठ (प्रातिपदिक; द्विज + श्रेष्ठ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; संबोधनार्थे (vocative sense)
कृतकृत्यःone who has fulfilled his duty
कृतकृत्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृतकृत्य (प्रातिपदिक; कृत + कृत्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (नरः)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
प्रयान्तिattain/go to
प्रयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + या (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध
एवindeed/only
एव:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/only)
पितरःancestors/fathers
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्ता
त्रिकुलोद्भवाःborn in three generations/three lineages
त्रिकुलोद्भवाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिकुलोद्भव (प्रातिपदिक; त्रि + कुल + उद्भव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम् (पितरः)

Sūta (deduced)

Tirtha: Cakratīrtha (contextual)

Type: kund

Listener: dvijaśreṣṭhāḥ (brāhmaṇas)

Scene: After completing the prescribed gift/rite, the donor stands with folded hands; subtle luminous forms of ancestors rise upward, freed, while brāhmaṇas bless the pilgrim beside the tīrtha waters.

P
Pitṛs
M
Mukti (liberation)

FAQs

Right performance of śrāddha and dāna is portrayed as a duty that uplifts both the doer and the ancestral lineage.

The promise is linked to the Cakratīrtha-centered rites described in this Dvārakā Māhātmya chapter.

Complete the prescribed śrāddha and associated dānas; the stated fruit is ancestral satisfaction and liberation.