वयं महर्षयो विप्राः प्रदद्मोऽद्य तवाऽशिषः । व्यासशिष्य महाप्राज्ञ चिरं जीव सुखी भव
vayaṃ maharṣayo viprāḥ pradadmo'dya tavā'śiṣaḥ | vyāsaśiṣya mahāprājña ciraṃ jīva sukhī bhava
ہم، برہمن مہارشی، آج تمہیں اپنی آشیرواد دیتے ہیں؛ اے ویاس کے شِشْیَ، اے نہایت دانا، دیر تک جیو اور سُکھی رہو۔
The sages (Śaunaka and others)
Tirtha: Dvārakā-māhātmya discourse (kathā)
Type: kshetra
Listener: Sūta (Lomaharṣaṇa), addressed as Vyāsa-śiṣya
Scene: Elder sages raise their right hands in blessing toward the seated Sūta, who bows with folded hands; the atmosphere is auspicious, concluding a long discourse.
Honoring sacred teachers sustains dharma; blessings flow through the guru-disciple lineage.
No tīrtha is specified; it is a benedictory moment in the frame dialogue.
Offering āśīrvāda (formal blessings) to the reciter/teacher after completion of sacred discourse.