Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

यदा मतिं च कुरुते द्वारकागमनं प्रति । तदा नरकनिर्मुक्ता गायन्ति पितरो दिवि

yadā matiṃ ca kurute dvārakāgamanaṃ prati | tadā narakanirmuktā gāyanti pitaro divi

جب کوئی شخص دُوارکا جانے کا محض ارادہ بھی کر لیتا ہے، تب ہی دوزخ سے رہائی پانے والے پِتر (آباء) سُورگ میں گیت گاتے ہیں۔

यदाwhen
यदा:
Kriya-visheshaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'when')
मतिम्intention/mind
मतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कुरुतेmakes/forms
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
द्वारकागमनम्going to Dvārakā
द्वारकागमनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक) + गमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (द्वारकायाः गमनम्)
प्रतिtowards
प्रति:
Kriya-visheshaṇa (Directional/Relational)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/पूर्वसर्ग-निभम् अव्ययम्; दिशार्थक-पूर्वक (preposition: 'towards/with regard to')
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
नरकनिर्मुक्ताःfreed from hell
नरकनिर्मुक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनरक (प्रातिपदिक) + निर्मुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि√मुच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); पञ्चमी-तत्पुरुषार्थ (नरकात् निर्मुक्ताः = freed from hell)
गायन्तिsing
गायन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
पितरःthe ancestors (Pitṛs)
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Prahlāda

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas

Scene: At the very thought of going to Dvārakā, the pilgrim’s ancestors are shown released from hell and singing in heaven—two-tier cosmology: a devotee forming resolve below, pitṛs rejoicing above.

D
Dvārakā
P
Pitṛs (ancestors)
N
Naraka (hell)
S
Svarga (heaven)

FAQs

In tīrtha-māhātmya, even the sincere intention (saṅkalpa) to go to a supreme kṣetra generates merit benefiting one’s lineage.

Dvārakā-kṣetra, whose pilgrimage is said to uplift even the pitṛs.

No explicit rite; the emphasis is on forming the resolve and undertaking the pilgrimage.