Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 103

अधौतपादः प्रथमं नमस्कुर्याद्गणेश्वरम् । सर्वविघ्रविनाशश्च जायते नात्र संशयः

adhautapādaḥ prathamaṃ namaskuryādgaṇeśvaram | sarvavighravināśaśca jāyate nātra saṃśayaḥ

اگرچہ پاؤں نہ دھوئے ہوں، پھر بھی سب سے پہلے گنیشور کو نمسکار کرنا چاہیے؛ تب تمام رکاوٹوں کا نِشچَے ہی نाश ہوتا ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔

अधौत-पादःone whose feet are unwashed
अधौत-पादः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअधौत (कृदन्त-प्रातिपदिक; धाव्/धौ(धातु) क्त, अ-निषेध) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य पादाः अधौताः सः)
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण (adverbial accusative: firstly)
नमस्कुर्यात्should bow/salute
नमस्कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् + कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
गणेश्वरम्Lord of the Ganas (Ganesha)
गणेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगणेश्वर (प्रातिपदिक; गण (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) इति समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्व-विघ्न-विनाशःdestruction of all obstacles
सर्व-विघ्न-विनाशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + विघ्न (प्रातिपदिक) + विनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
जायतेarises/occurs
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: here/in this matter)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (Dvārakā Māhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Prabhāsa Khaṇḍa context)

Tirtha: Gaṇeśvara (entrance maṅgala) in Dvārakā context

Type: ghat

Listener: Pilgrimage-inquirer (contextual)

Scene: A traveler approaches a temple gateway dusty from the road, feet unwashed, yet pauses with folded hands before a small Gaṇeśa shrine at the entrance; as the bow completes, symbolic knots/obstacles unravel and a clear path opens toward the main sanctum.

G
Gaṇeśvara (Gaṇeśa)

FAQs

Begin sacred actions with reverence to Gaṇeśa, the remover of obstacles, ensuring auspicious completion.

The immediate context is Dvārakā Māhātmya, though the verse itself highlights a general auspicious practice rather than a single tirtha.

A procedural injunction: offer the first namaskāra to Gaṇeśvara before commencing worship or pilgrimage rites.