Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

द्वारकायास्तु माहात्म्यं श्रावयेद्यः कलौ नृणाम् । भावमुत्पादयेद्यो वै लभेत्क्रतुशतंफलम्

dvārakāyāstu māhātmyaṃ śrāvayedyaḥ kalau nṛṇām | bhāvamutpādayedyo vai labhetkratuśataṃphalam

کلی یگ میں جو کوئی لوگوں کو دوارکا کا ماہاتمیہ سنائے اور سچی بھکتی کا بھاؤ جگائے، وہ سو یگیوں (ویدک یَجْنوں) کا پھل پاتا ہے۔

द्वारकायाःof Dvārakā
द्वारकायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), अर्थः—‘but/indeed’
माहात्म्यम्greatness/glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
श्रावयेत्should cause to be heard/recite to others
श्रावयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) [णिच् causative: श्रावयति]
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative)
यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; काल-अधिकरणम्
नृणाम्of people/for men
नृणाम्:
Sampradana (सम्प्रदान/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध (to people)
भावम्devotional feeling/faith
भावम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उत्पादयेत्should generate/produce
उत्पादयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु) [णिच् causative: उत्पादयति]
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वैindeed/truly
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
क्रतु-शतम्-फलम्the fruit of a hundred sacrifices
क्रतु-शतम्-फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (क्रतूनां शतस्य फलम् / क्रतुशतफलम्)

Skanda (deduced)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Daityarājendra

Scene: A kathā hall in Kali-yuga: a reciter reads Dvārakā-māhātmya from a palm-leaf manuscript; listeners—householders, pilgrims, elders—are moved to tears and folded hands. Above them, symbolic fires of ‘hundred sacrifices’ appear as luminous halos, indicating yajña-phala through bhakti.

D
Dvārakā
K
Kali-yuga
K
Kratu (Vedic sacrifice)

FAQs

In Kali-yuga, sharing and hearing tīrtha-māhātmya with genuine devotion is a powerful, accessible dharma equal to great sacrifices.

Dvārakā—its māhātmya (glory narrative) is the focus.

Śravaṇa/śrāvaṇa: arranging recitation so others hear Dvārakā’s māhātmya and cultivating bhāva (devotional faith).