Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

पुत्रेण लोकाञ्जयति पौत्रेणानन्त्यमश्नुते । अथ पुत्रस्य पौत्रेण नाकमेवाधिरोहति

putreṇa lokāñjayati pautreṇānantyamaśnute | atha putrasya pautreṇa nākamevādhirohati

بیٹے کے ذریعے انسان جہانوں کو فتح کرتا ہے؛ پوتے کے ذریعے لامحدود مقام پاتا ہے؛ اور بیٹے کے پوتے سے تو خود جنت پر چڑھ جاتا ہے۔

putreṇaby (means of) a son
putreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/सहायक-हेतु
lokānworlds
lokān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म
jayaticonquers
jayati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ji (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
pautreṇaby (means of) a grandson
pautreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpautra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
anantyamendlessness, infinity (immortality)
anantyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanantya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
aśnuteattains
aśnute:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√aś (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/प्रस्ताव (then/now)
putrasyaof a son
putrasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
pautreṇaby (means of) a grandson
pautreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpautra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
nākamheaven
nākam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
adhirohatiascends
adhirohati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-√ruh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्गः अधि

Śrī Prahlāda (continuation of discourse)

Tirtha: Dvārakā (contextual)

Type: kshetra

Scene: A contemplative household scene: an elder seated in calm dignity, with son, grandson, and great-grandson in a line offering respectful salutations; subtle celestial pathway hinted above, symbolizing ascent through dharmic lineage.

S
Son (putra)
G
Grandson (pautra)
H
Heaven (nāka)

FAQs

Purāṇic dharma praises virtuous lineage and progeny as supports for merit, continuity of dharma, and higher attainments.

No single tīrtha is named in this verse; it appears within the broader Dvārakā Māhātmya discourse.

No explicit ritual is prescribed; the verse speaks of dharmic outcomes associated with progeny and generational continuity.