चक्रांकिता शिला यत्र गोमत्युदधिसंगमे । यच्छति पूजिता मोक्षं तां पुरीं को न सेवते
cakrāṃkitā śilā yatra gomatyudadhisaṃgame | yacchati pūjitā mokṣaṃ tāṃ purīṃ ko na sevate
جہاں گومتی اور سمندر کے سنگم پر چکر سے مُہر شدہ شِلا ہے، جو پوجا جانے پر موکش عطا کرتی ہے—ایسی نگری کی خدمت و تعظیم کون نہ کرے؟
Sūta (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa narration)
Tirtha: Gomatī–Samudra-saṅgama (Dvārakā) with Cakrāṅkita-Śilā
Type: sangam
Scene: At the river’s mouth, pilgrims gather around a smooth stone bearing a discus mark; offerings of tulasī and lamps; the ocean and Gomati meet behind, suggesting mokṣa as horizon.
Vaiṣṇava sacred symbols and tīrtha-confluences are depicted as direct supports for liberation when approached with worship.
Gomati–ocean confluence (Gomaty-udadhi-saṅgama) at Dwārakā, featuring the cakrāṅkitā śilā.
Worship (pūjā) of the cakrāṅkitā śilā at the Gomati-saṅgama is said to grant mokṣa.