कस्मात्त्वमागतो भद्र प्रभावः कीदृशस्तव । वज्रलेपस्तु काश्यां वै दग्धस्ते दर्शनादनु
kasmāttvamāgato bhadra prabhāvaḥ kīdṛśastava | vajralepastu kāśyāṃ vai dagdhaste darśanādanu
“اے نیک بخت! تم کہاں سے آئے ہو، اور تمہاری یہ کیسی تاثیر ہے؟ کاشی میں تو تمہارے درشن کے بعد ‘وجر لیپ’ واقعی جل کر مٹ گیا تھا۔”
Rākṣasa (questioning Kṛṣṇa’s pāṃthika/pilgrim)
Tirtha: Kāśī (referenced) / Dvārakā (implied source of power)
Type: kshetra
Scene: The rākṣasa, now curious rather than hostile, questions the pilgrim about his origin and power; behind them, a faint vision of Kāśī’s ghāṭs and lamps appears as a narrative flashback, with a symbolic ‘burning away’ of a hard crust.
A devotee’s sanctity—rooted in divine connection—can destroy even severe spiritual afflictions.
Kāśī is explicitly mentioned, while the broader narrative praises Dvārakā and Kṛṣṇa-centered pilgrimage.
No direct prescription; the verse highlights darśana as a vehicle of purification.