Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तेन चक्रे न रोषं स सेतुपालो जनार्दनः । भृगोर्यश्चरणाघातं दधार हृदि लाञ्छनम्

tena cakre na roṣaṃ sa setupālo janārdanaḥ | bhṛgoryaścaraṇāghātaṃ dadhāra hṛdi lāñchanam

اسی سبب جناردن، سیتوپال یعنی نظامِ عالم کے نگہبان، غضبناک نہ ہوا؛ اور بھِرگو کے قدم کی ضرب کو اس نے اپنے سینے پر نشان کی طرح برداشت کیا۔

तेनby him/with that
तेन:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण/सह), एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः (Instrumental singular: 'by/with him/that')
चक्रेdid/made
चक्रे:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्; 'कृ' धातोः रूपम् (he did/made)
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negative particle)
रोषम्anger
रोषम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootरोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम् (accusative singular)
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः (he)
सेतुपालःprotector of the bridge (Setu)
सेतुपालः:
कर्ता (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootसेतु (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (सेतोः पालः = protector of the bridge/causeway)
जनार्दनःJanārdana (Vishnu/Krishna)
जनार्दनः:
कर्ता (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विष्णोः नाम (Janārdana)
भृगोःof Bhṛgu
भृगोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम् (genitive singular: of Bhṛgu)
यःwho
यः:
कर्ता (Subject of relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धबोधक-यः (relative pronoun: who)
चरणाघातम्a blow of the foot
चरणाघातम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक) + आघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (चरणस्य आघातः = blow/strike of the foot)
दधारbore/endured
दधार:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्; 'धृ' धातोः रूपम् (he bore/held)
हृदिin (his) heart
हृदि:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम् (locative singular: in the heart)
लाञ्छनम्a mark/sign
लाञ्छनम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootलाञ्छन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम् (mark/sign)

Ṛṣis (continuing praise)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Bhṛgu’s foot touches Kṛṣṇa’s chest; Kṛṣṇa remains serene, accepting the mark as a sign, embodying the protector of dharma while sages look on in awe.

J
Janārdana (Kṛṣṇa/Viṣṇu)
B
Bhṛgu
Ṛṣis

FAQs

Kṣamā (forbearance) and humility before sages are supreme virtues; dharma is upheld by restraint, not retaliation.

Dvārakā by narrative association—its māhātmya includes accounts of Kṛṣṇa’s exemplary conduct.

No explicit ritual; the verse teaches ethical discipline and reverence in sacred contexts.