Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

राज्यं स्वर्गं तथा मोक्षं यच्चान्यदीप्सितं नृणाम् । ददाति भगवान्कृष्णः स्वगीतैर्जागरे स्थितः

rājyaṃ svargaṃ tathā mokṣaṃ yaccānyadīpsitaṃ nṛṇām | dadāti bhagavānkṛṣṇaḥ svagītairjāgare sthitaḥ

بادشاہت، جنت، موکش اور انسانوں کی جو بھی دوسری مراد ہو—بھگوان کرشن اپنے ہی بھجن گاتے ہوئے جاگَرَن میں قائم رہنے والوں کو وہ سب عطا کرتا ہے۔

राज्यम्kingdom/sovereignty
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकार (and/likewise)
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यत्whatever
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction "and")
अन्यत्other
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ईप्सितम्desired
ईप्सितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (प्रातिपदिक; आप्/ईप्स्-भावार्थ, क्त-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (desired)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भगवान् इति विशेष्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
स्वगीतैःby his own songs/hymns
स्वगीतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + गीत (प्रातिपदिक; गा-धातु से क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (स्वस्य गीतैः = by his own songs)
जागरेin the vigil
जागरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्थितःabiding/present
स्थितः:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (standing/being)

Narrator addressing a king (speaker not explicit in snippet; within Dvārakā Māhātmya discourse)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa/mahīpati)

Scene: Kṛṣṇa, radiant in the sanctum, listens to devotees singing; above them appear symbolic gifts—crown (rājya), celestial vimāna (svarga), and a luminous gateway (mokṣa).

K
Kṛṣṇa

FAQs

Bhakti expressed through vigil and sacred singing is depicted as a complete giver of worldly and ultimate aims.

Dvārakā, the Kṛṣṇa-tīrtha setting of this Māhātmya.

Staying awake in jāgaraṇa while singing/reciting hymns of Kṛṣṇa (kīrtana/gīta).