Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

नान्यथा जायतेऽस्माकं मुक्तिर्यज्ञशतैरपि । विना जागरणेनैव नरलोकात्कथंचन । तस्माज्जागरणं कार्यं पितॄणां हितमिच्छता

nānyathā jāyate'smākaṃ muktiryajñaśatairapi | vinā jāgaraṇenaiva naralokātkathaṃcana | tasmājjāgaraṇaṃ kāryaṃ pitṝṇāṃ hitamicchatā

“ہماری مُکتی کسی اور طرح نہیں ہوتی—سو یَجْنوں سے بھی نہیں۔ جاگرن کے بغیر انسانوں کے لوک سے کسی طرح نجات نہیں۔ اس لیے جو پِتروں کی بھلائی چاہے وہ ضرور جاگرن کرے۔”

nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
anyathāotherwise
anyathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
jāyatearises; is obtained
jāyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः (is produced/comes about)
asmākamof us
asmākam:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
muktiḥliberation
muktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yajñaśataiḥby hundreds of sacrifices
yajñaśataiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyajña + śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (yajñānāṃ śatam → yajñaśatam)
apieven; also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (particle: even/also)
vināwithout
vinā:
Apādāna (Ablative sense/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
Formअपादानार्थक-उपपद-अव्यय (preposition ‘without’ governing तृतीया)
jāgaraṇenaby/with vigil (wakefulness)
jāgaraṇena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjāgaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
evaonly; indeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
naralokātfrom the world of men
naralokāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootnaraloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (narāṇāṃ lokaḥ)
kathaṃcanain any way; at all
kathaṃcana:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkathaṃcana (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/सम्भावनावाचक (in any way/at all)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययीभाववत् निपातः; हेत्वर्थक (therefore/from that)
jāgaraṇamvigil (wakeful observance)
jāgaraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāgaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्मपदत्वेन (object)
kāryamshould be done
kāryam:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक; √kṛ-णिच्/भाव्य)
Formकृदन्त (भाव्य/कर्तव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (to be done)
pitṝṇāmof the ancestors
pitṝṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
hitamwelfare; benefit
hitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothita (प्रातिपदिक; √dhā-क्त)
Formकृदन्त-विशेषण/संज्ञावत्, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
icchatāby one who wishes
icchatā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootiṣ (धातु) + śatṛ (प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्तृवाचक (by one who desires)

Narrator within Dvārakā-māhātmya (didactic voice emphasizing pitṛ-welfare)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A contrast tableau: on one side, elaborate yajña fires and priests; on the other, a simple night-vigil before Hari with lamps and kīrtana—shown as the direct path lifting ancestors upward.

P
Pitṛs

FAQs

In Kali-yuga, heartfelt devotional observance (jāgaraṇa for Hari) is taught as exceptionally potent for liberation and pitṛ-benefit.

Dvārakā’s sacred milieu, as presented in the Dvārakā-māhātmya of the Prabhāsa-khaṇḍa.

Perform jāgaraṇa with the intention of benefiting one’s ancestors (pitṛs), presented as a key Kali-yuga practice.