Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

यस्याः सीमां प्रविष्टस्य ब्रह्महत्यादिपातकम् । नश्यते दर्शनादेव तां पुरीं को न सेवते

yasyāḥ sīmāṃ praviṣṭasya brahmahatyādipātakam | naśyate darśanādeva tāṃ purīṃ ko na sevate

جو شخص اس نگری کی حد میں بھی داخل ہو جائے، اُس کے برہماہتیا وغیرہ جیسے مہاپاپ محض دیدار سے مٹ جاتے ہیں؛ پھر ایسی نگری کی خدمت و تعظیم کون نہ کرے گا؟

yasyāḥof which (city)
yasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
sīmāmboundary
sīmām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsīmā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
praviṣṭasyaof one who has entered
praviṣṭasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootpra-√viś (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active sense in genitive), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; 'having entered'
brahmahatyā-ādi-pātakamsin such as brahmahatyā (killing a Brahmin)
brahmahatyā-ādi-pātakam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmahatyā (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समाहार/निर्देश-तत्पुरुषः ('brahmahatyā-ādi' qualifying pātakam)
naśyateperishes / is destroyed
naśyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
darśanātfrom (mere) seeing
darśanāt:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादानार्थे (cause/source)
evajust / alone
eva:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (restrictive particle: 'only/just')
tāmthat
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
purīmcity
purīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
kaḥwho
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
sevateserves / resorts to
sevate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√sev (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्

Unspecified (contextual narrator within Dvārakā-māhātmya)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A pilgrim crosses the boundary-marker of Dvārakā; a wave of divine light signifies sins dissolving, while the city’s gates and temple spires stand ahead, inviting service.

D
Dvārakā
B
brahmahatyā
D
darśana
P
pātaka

FAQs

The Purāṇic kṣetra is presented as a powerful field of purification where sincere approach and darśana dissolve even heavy karmic burdens.

Dvārakā, whose very boundary-entry and sight are said to purify.

Pilgrimage (entering the sīmā) and darśana are emphasized as the key acts; no separate vow or donation is specified.