Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 32

अद्यप्रभृति कर्त्तव्यं पूजनं प्रत्यहं च तत् । पलार्धेनापि विद्धं स्याद्भोक्तव्यं वासरे तव

adyaprabhṛti karttavyaṃ pūjanaṃ pratyahaṃ ca tat | palārdhenāpi viddhaṃ syādbhoktavyaṃ vāsare tava

آج سے آگے یہ پوجا ہر روز کرنی چاہیے؛ اور اگر ورت آدھے پَل بھر بھی ناقص ہو جائے تو بھی تمہارے مقدّس دن کے وِدھان کے مطابق ہی کھانا چاہیے۔

अद्यप्रभृतिfrom today onward
अद्यप्रभृति:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय) + प्रभृति (अव्यय)
Formअव्ययीभाव समास; कालवाचक अव्यय (from today onwards)
कर्त्तव्यम्must be done
कर्त्तव्यम्:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त)
Formभाव्य/अनिवार्य अर्थे कृदन्त (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be done’
पूजनम्worship
पूजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रत्यहम्daily
प्रत्यहम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अहन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव समास; कालवाचक अव्यय (every day)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; refers to ‘that (worship)’
पलार्धेनwith half a pala (measure)
पलार्धेन:
Karana (Measure/करण)
TypeNoun
Rootपल + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन; समासः—षष्ठी/तत्पुरुष (पलस्य अर्धम्)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अपि-कारक अव्यय (even/also)
विद्धम्determined/marked
विद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootव्यध्/विध् (धातु) → विद्ध (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘pierced/marked’ (contextual: ‘measured/ascertained’)
स्यात्should be
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘would be/should be’
भोक्तव्यम्is to be eaten
भोक्तव्यम्:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) → भोक्तव्य (कृदन्त)
Formभाव्य/अनिवार्य अर्थे कृदन्त (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be eaten/consumed’
वासरेon the day
वासरे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन

A devotee/pilgrim stating a vow/discipline before Śrī Kṛṣṇa (contextual instruction within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A devotee resolves before a shrine of Kṛṣṇa in Dvārakā to perform daily worship and to eat only on the Lord’s appointed day, holding a small measure (pala) as a symbol of strict vrata-measurement.

K
Kṛṣṇa
P
pūjana
V
vāsara
P
pala (measure)

FAQs

Steady daily worship and careful observance of sacred-day discipline preserve the sanctity and fruit of devotion.

Dvārakā, as the devotional context where Kṛṣṇa’s worship and vrata-precision are taught.

Daily pūjā (pratyahaṃ pūjanam) and a rule about eating (bhoktavyam) tied to the Lord’s vāsara, with warning about even small defects (palārdha).