Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 161

पूजिते देवदेवेशे कृष्णे देवकिनन्दने । पूजिता देवताः सर्वा ब्रह्मरुद्रभगादिकाः

pūjite devadeveśe kṛṣṇe devakinandane | pūjitā devatāḥ sarvā brahmarudrabhagādikāḥ

جب دیوتاؤں کے دیوتا، دیوکی نندن شری کرشن کی پوجا کی جاتی ہے تو برہما، رودر، بھگ وغیرہ سمیت سب دیوتا خود بخود پوجے جاتے ہیں۔

पूजितेwhen worshipped / in the worshipped (state)
पूजिते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपूजित (पूज्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘कृष्णे’ इत्यस्य विशेषणम्; सति-सप्तमी (locative absolute sense)
देवदेवेशेin the Lord of the gods
देवदेवेशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (देवानां देवः, तस्य ईशः); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘कृष्णे’ इत्यस्य विशेषणम्
कृष्णेin/when (one worships) Krishna
कृष्णे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी/अधिकरण
देवकिनन्दनेin the son of Devakī
देवकिनन्दने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (देवक्याः नन्दनः); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘कृष्णे’ इत्यस्य विशेषणम्
पूजिताःare worshipped
पूजिताः:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeVerb
Rootपूजित (पूज्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-भावः (are worshipped) — ‘देवताः’ इत्यस्य विधेय-विशेषणम्
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृपद (of ‘पूजिताः’)
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘देवताः’ इति विशेषणम्
ब्रह्मरुद्रभगादिकाःsuch as Brahmā, Rudra, Bhaga, etc.
ब्रह्मरुद्रभगादिकाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + रुद्र (प्रातिपदिक) + भग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/इतरेतर-द्वन्द्व-प्रायः (ब्रह्म-रुद्र-भग-आदि); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘देवताः’ इति विशेषणम्

Śiva (consistent with the surrounding declarations)

Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā)

Type: kshetra

Scene: A sanctum in Dvārakā: Kṛṣṇa as Devadeveśa receives ārati; around Him appear Brahmā and Rudra with folded hands, and other devatās as luminous presences, indicating ‘all worship converges here’.

K
Kṛṣṇa
D
Devakī
B
Brahmā
R
Rudra
B
Bhaga

FAQs

Single-pointed worship of Kṛṣṇa is portrayed as inclusive devotion that honors all divine powers.

Dvārakā is the implied sacred setting where Kṛṣṇa-pūjā is especially extolled.

Kṛṣṇa-pūjā (worship of Devakī-nandana) is recommended as a supreme and all-encompassing act of worship.