यैः पूजिता जगन्माता रुक्मिणी मानवैः कलौ । नैवेद्यैर्भक्ष्यभोज्याद्यैर्देवी मे प्रीयतामिति । तांबूलं च सकर्पूरं भावेन विनिवेदयेत्
yaiḥ pūjitā jaganmātā rukmiṇī mānavaiḥ kalau | naivedyairbhakṣyabhojyādyairdevī me prīyatāmiti | tāṃbūlaṃ ca sakarpūraṃ bhāvena vinivedayet
کلی یُگ میں جن لوگوں نے جگد ماتا رُکمِنی کی نَیویدیہ—کھانے، مٹھائیاں وغیرہ—سے پوجا کی اور دعا کی کہ ‘دیوی مجھ پر راضی ہو’ وہ دل کی بھکتی کے ساتھ کافور ملا تامبول (پان) بھی نذر کریں۔
Skanda (deduced from Kali-yuga instruction tone)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: viprāḥ (brāhmaṇas)
Scene: A devotee in Dvārakā offers plates of sweets and cooked foods before Rukmiṇī, then presents betel leaves with camphor, hands folded in prayer for the Goddess’s pleasure.
Even in Kali-yuga, devotion expressed through simple offerings and sincere prayer is upheld as effective worship.
Dvārakā, where Rukmiṇī is honored as Jagad-mātā through prescribed offerings.
Offer naivedya (foods/sweets) with the prayer ‘May the Goddess be pleased with me,’ and offer tambūla with camphor.