Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

नैवेद्येन च सन्तर्प्य तथा नीराजनादिभिः । दुर्वाससं तथा पूज्य पुंडरीकाक्षमेव च

naivedyena ca santarpya tathā nīrājanādibhiḥ | durvāsasaṃ tathā pūjya puṃḍarīkākṣameva ca

نَیویدیہ (نذرِ طعام) سے پروردگار کو سیر کرے، اور نیرाजन (آرتی) وغیرہ کے اعمال سے بھی؛ نیز دُروَاسا مُنی کی پوجا کرے، اور اسی طرح پُنڈریکاکش—کنول نین بھگوان—کی بھی۔

नैवेद्येनwith food-offering (naivedya)
नैवेद्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सन्तर्प्यhaving satisfied
सन्तर्प्य:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + तृप् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having satisfied/propitiated’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/समुच्चय (likewise/also)
नीराजनादिभिःwith ārati and the like
नीराजनादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनीराजन + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; नीराजनादि-समूहः (with ārati etc.)
दुर्वाससंDurvāsas (the sage)
दुर्वाससं:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ऋषिनाम
तथाalso
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (also)
पूज्यshould be worshipped
पूज्य:
Kriya (Obligation/vidhi)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्तव्य/य-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/passive participle), ‘to be worshipped’
पुण्डरीकाक्षम्Puṇḍarīkākṣa (lotus-eyed Lord)
पुण्डरीकाक्षम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्डरीक + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; बहुव्रीहिः (पुण्डरीक-इव अक्षिणी यस्य) विष्णोः नाम
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle: indeed/only)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)

Prahlāda (continuing)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Dvija-śārdūlas

Scene: A shrine scene with naivedya trays (fruits, sweets), a priest waving a lamp (nīrājana), and a venerable sage figure (Durvāsas) being respectfully offered a seat and water; the Lotus-eyed Lord presides.

N
Naivedya
N
Nīrājana (Ārati)
D
Durvāsas
P
Puṇḍarīkākṣa (Viṣṇu)

FAQs

True worship includes both direct service to the Lord and reverence to holy persons aligned with dharma.

The Dvārakā Māhātmya setting remains in view; the verse focuses on ritual components rather than a specific tīrtha.

Offer naivedya, perform nīrājana (ārati), and honor Durvāsas along with worship of Puṇḍarīkākṣa.