Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 68

स्नापयित्वा यदि पुनर्ब्राह्मणं विनिवर्त्तते । यथेष्टं गच्छतु तदा किं वृथा विग्रहेण ते

snāpayitvā yadi punarbrāhmaṇaṃ vinivarttate | yatheṣṭaṃ gacchatu tadā kiṃ vṛthā vigraheṇa te

“اگر برہمن کو غسل کرا کے وہ پھر لوٹ آئے، تو اسے جیسا چاہے ویسا جانے دو—تم کیوں بے فائدہ جھگڑا کرو؟”

स्नापयित्वाhaving bathed (him)/having caused (him) to bathe
स्नापयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; ‘having caused to bathe’
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक-अव्यय (conditional particle)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb)
ब्राह्मणम्the brāhmaṇa
ब्राह्मणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विनिवर्ततेreturns/turns back
विनिवर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-वृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
यथेष्टम्as desired
यथेष्टम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा-इष्ट (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषण (adverb)
गच्छतुlet (him) go
गच्छतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
किम्what/why
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; प्रश्नार्थक
वृथाin vain
वृथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formनिरर्थकत्वबोधक-अव्यय (adverb)
विग्रहेणby quarrel/conflict
विग्रहेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootविग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तेfor you/of you
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (or चतुर्थी/द्वितीया बहुवचन depending context); अत्र षष्ठी-एकवचन ‘of you/for you’ अधिक संगतम्

Daitya counsel (spoken within the daitya group; exact named speaker not explicit in this snippet)

Tirtha: Dvārakā (contextual)

Type: ghat

Scene: A counselor-like figure addresses warriors, palm outward in a calming gesture; in the background a brāhmaṇa is being bathed or escorted, signaling that the ritual duty is the priority.

B
Brāhmaṇa

FAQs

Honor dharma by respecting brāhmaṇas and avoiding needless hostility; restraint is itself a virtue.

Within Dvārakā Māhātmya, the emphasis is on dharmic conduct in a sacred place where actions carry amplified spiritual weight.

Snāna (bathing) connected with service to a brāhmaṇa, implying reverence and ritual hospitality.