गीतवादित्रशब्दैश्च तथा मंगलवाचकैः । पूजयित्वा महादेवं ब्राह्मणान्स्वस्ति वाच्य च
gītavāditraśabdaiśca tathā maṃgalavācakaiḥ | pūjayitvā mahādevaṃ brāhmaṇānsvasti vācya ca
گیت اور سازوں کی آوازوں اور منگل آشیروادوں کے درمیان اس نے مہادیو کی پوجا کی؛ پھر برہمنوں کی تعظیم کرکے ‘سواستی’ یعنی خیریت کے کلمات کہلوائے۔
Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in frame)
Tirtha: Dvārakā (Mahādeva worship context)
Type: kshetra
Scene: A festive temple courtyard: singers and instrumentalists play while the daitya-king completes Mahādeva’s worship; brāhmaṇas sit in a row receiving honor as svasti-mantras are pronounced.
Purāṇic dharma emphasizes beginning major actions with maṅgala (auspiciousness), worship of Śiva, and respectful honouring of brāhmaṇas.
The broader context is Dvārakā Māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa, celebrating the sacred sphere of Dvārakā and its dharmic rites.
Maṅgala-vācana (auspicious recitations), pūjā of Mahādeva, and brāhmaṇa-sat-kāra with svasti-vācana (pronouncement of blessings).