Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

अस्त्रैर्नानाविधैश्चापि युयुधुः क्रोधमूर्छिताः । दानवैः संवृतो विष्णुः समन्ताद्घोरदर्शनैः

astrairnānāvidhaiścāpi yuyudhuḥ krodhamūrchitāḥ | dānavaiḥ saṃvṛto viṣṇuḥ samantādghoradarśanaiḥ

غصّے میں مدہوش ہو کر وہ طرح طرح کے ہتھیاروں سے لڑ پڑے۔ ہولناک صورت والے دانَووں نے وِشنو کو ہر طرف سے گھیر لیا۔

astraiḥwith weapons
astraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
nānāvidhaiḥof various kinds
nānāvidhaiḥ:
Karana (Instrument qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
Formसमासः = नानाविध (of many kinds), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (agreeing with astraiḥ)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
apialso/even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle), समुच्चय/अपि = 'also/even'
yuyudhuḥthey fought
yuyudhuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yudh (युध्) (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
krodhamūrchitāḥovercome by anger
krodhamūrchitāḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkrodha (प्रातिपदिक) + mūrchita (कृदन्त; √murch मूर्छ्, past participle)
Formसमासः = क्रोध-मूर्छित (faint/overcome with anger), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
dānavaiḥby the Dānavas (demons)
dānavaiḥ:
Kartr-karana (Agent group as instrument/कर्ता-समूह)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
saṃvṛtaḥsurrounded/covered
saṃvṛtaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + √vṛ (वृ) (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (passive sense)
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
samantāton all sides
samantāt:
Sambandha (Spatial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsamantāt (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
ghoradarśanaiḥof dreadful appearance
ghoradarśanaiḥ:
Kartr-visheṣaṇa (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक) + darśana (प्रातिपदिक)
Formसमासः = घोर-दर्शन (terrible in appearance), पुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (agreeing with dānavaiḥ)

Prahlāda (narrator)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/Śaunaka group (typical)

Scene: A ring of terrifying Dānavas closes in from all sides, weapons raised; Viṣṇu stands centered, calm yet battle-ready, radiating protective power amid chaos.

V
Viṣṇu
D
Dānavas

FAQs

Anger-driven adharma may appear overwhelming, but it cannot conquer the divine foundation of dharma.

Dvārakā’s māhātmya context continues, portraying the Lord’s invincible presence in His sacred abode.

None; the emphasis is on the narrative assurance of divine protection and victory.