सुपार्श्वः प्रभुरेतेषां संनद्धः पालयन्दिशम् । उदीच्यां दिशि विप्रेन्द्राः श्यामलश्च गणाधिपः
supārśvaḥ prabhureteṣāṃ saṃnaddhaḥ pālayandiśam | udīcyāṃ diśi viprendrāḥ śyāmalaśca gaṇādhipaḥ
ان سب کا پرَبھُو سوپارشو ہے، جو زرہ پوش ہو کر سمت کی حفاظت کرتا ہے۔ اے برہمنوں میں افضل! شمالی سمت میں شیامل ہے، جو گنوں کا ادھیپتی ہے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Viprendra (best of brāhmaṇas)
Scene: Supārśva, armoured and commanding, stands at the vāyavya quarter with a retinue behind him; to the north, Śyāmala—dark-hued gaṇa-chief—stands as sentinel near a boundary marker, both facing outward to protect the kṣetra while pilgrims pass inward toward the main shrine.
Holy geography is organized as a dharmic mandala—each direction has leadership and protection, reflecting cosmic order around the tīrtha.
Dvārakā, mapped with northern guardians and gaṇa-leaders.
None explicitly; it is a directional assignment and naming.