Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

कुशतीर्थं ततो गच्छेत्स्नात्वा सन्तर्पयेत्पितॄन् । दानं दत्त्वा यथाशक्त्या निर्मलं लोकमाप्नुयात्

kuśatīrthaṃ tato gacchetsnātvā santarpayetpitṝn | dānaṃ dattvā yathāśaktyā nirmalaṃ lokamāpnuyāt

اس کے بعد وہ کُش تیرتھ جائے؛ اشنان کرکے ودھی کے مطابق پِتروں کو ترپت کرے۔ اپنی استطاعت کے مطابق دان دے کر وہ پاکیزہ لوک کو پاتا ہے۔

कुशतीर्थम्Kuśa-tīrtha (the sacred ford named Kuśa)
कुशतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुश-तीर्थ (प्रातिपदिक; कुश + तीर्थ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कुशस्य तीर्थम्)
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—सम्बन्ध/क्रमवाचक (thereafter/from there)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (having bathed)
सन्तर्पयेत्should satisfy/offer oblations to
सन्तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative (सन्तर्पयति), विधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
दानम्a gift; charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (having given)
यथाशक्त्याaccording to (one’s) capacity
यथाशक्त्या:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा-शक्ति (प्रातिपदिक; यथा + शक्ति)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय-प्रयोगः—क्रियाविशेषण (according to one’s ability)
निर्मलम्pure; spotless
निर्मलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (लोकम् इति विशेष्य)
लोकम्world; realm
लोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नुयात्should attain
आप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Kuśatīrtha

Type: ghat

Listener: Pilgrim audience (implicit)

Scene: At a tīrtha with kuśa grass growing along the bank, a pilgrim bathes, then offers tarpaṇa; afterward he gives alms to a needy person or brāhmaṇa, symbolizing yathāśakti charity and purified destiny.

K
Kuśatīrtha
P
Pitṛs
D
Dāna

FAQs

Purity is gained through a complete dharmic circuit—snāna, pitṛ-offerings, and charity in harmony.

Kuśatīrtha.

Bathing, pitṛ-santarpana (tarpaṇa), and dāna according to one’s means.