Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

ब्रह्मतीर्थं तु तद्दृष्ट्वा चन्द्रश्चक्रे ततः सरः । तडागं चन्द्रनाम्ना वै सर्वपापप्रणाशनम्

brahmatīrthaṃ tu taddṛṣṭvā candraścakre tataḥ saraḥ | taḍāgaṃ candranāmnā vai sarvapāpapraṇāśanam

برہما تیرتھ کو دیکھ کر چاند نے پھر ایک جھیل بنائی؛ یعنی چاند کے اپنے نام سے موسوم ایک تالاب، جو تمام گناہوں کو مٹا دینے والا ہے۔

ब्रह्मतीर्थम्Brahmā’s sacred ford (Brahma-tīrtha)
ब्रह्मतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः तीर्थम्)
तुbut; then
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेष्य-निर्देश
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
चन्द्रःthe Moon (Candra)
चन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
चक्रेmade; created
चक्रे:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय (adverb), तसिल्-प्रत्यय, क्रम/अपादानार्थ
सरःa lake
सरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (वैकल्पिक रूप: सरः)
तडागम्a pond; tank
तडागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
चन्द्रनाम्नाby the name ‘Candra’
चन्द्रनाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चन्द्रस्य नाम्ना)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), निश्चयार्थ
सर्वपापप्रणाशनम्destroyer of all sins
सर्वपापप्रणाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रणाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां पापानां प्रणाशनम्) विशेषण

Narrator (contextual Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; specific speaker not stated in the excerpt)

Tirtha: Candra-tadāga (Candra-nāma taḍāga)

Type: kund

Scene: Candra, cool and luminous, beholds Brahmā-tīrtha and then fashions a serene pond; moonlight glimmers on still water, lotuses bloom, and the pond is proclaimed ‘Candra-nāma’ with sin-destroying power.

B
Brahmatīrtha
C
Candra
T
Taḍāga

FAQs

Divine beings themselves honor tīrthas; their acts of consecration extend pathways of purification for devotees.

A Moon-associated pond (Candra-taḍāga) created upon seeing Brahmatīrtha.

No explicit rite is stated, but the pond is praised as sin-destroying, implying snāna (ritual bathing).