Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 49

तासु स्नात्वा महाभागा ब्रह्मपुत्रा यशस्विनः । नाम तस्य तदा चक्रुः पंचनद्यश्च तापसाः

tāsu snātvā mahābhāgā brahmaputrā yaśasvinaḥ | nāma tasya tadā cakruḥ paṃcanadyaśca tāpasāḥ

ان ندیوں میں اشنان کرکے، نہایت بخت ور اور نامور برہما کے پُتر تپسویوں نے اسی وقت اس مقام کا نام ‘پنچ ندی’ رکھا۔

तासुin those (rivers)
तासु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th) बहुवचनम्; सर्वनाम
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Pūrvakāla (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (absolutive/gerund)
महाभागाःfortunate, noble
महाभागाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (महान् भागः येषाम्/महाभाग); पुल्लिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम्
ब्रह्मपुत्राःsons of Brahmā
ब्रह्मपुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (ब्रह्मणः पुत्राः); पुल्लिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम्
यशस्विनःglorious
यशस्विनः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयशस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम् (ब्रह्मपुत्राः इत्यस्य विशेषणम्)
नामa name
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्ययम्; नाम-शब्दः (as/namely; name)
तस्यof it/that (tīrtha)
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी (6th) एकवचनम्; सर्वनाम
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक (temporal adverb)
चक्रुःmade, gave
चक्रुः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुषः; बहुवचनम्; परस्मैपदम्
पञ्चनद्यःthe five rivers
पञ्चनद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + नदी (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (पञ्च नद्यः); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
तापसाःascetics
तापसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतापस (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा बहुवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), narrating

Tirtha: Pañcanadī

Type: sangam

Scene: A serene coastal tīrtha with five river-streams or symbolic river-goddesses; ascetic Brahmā-putras complete snāna and proclaim the name ‘Pañcanadī’, sanctifying the spot.

B
Brahmaputrāḥ (sons of Brahmā)
T
Tāpasāḥ (ascetics)
P
Pañcanadī/Pañcanada

FAQs

A tīrtha’s name carries living memory of realized beings and their sanctifying acts, especially holy bathing.

Pañcanadī/Pañcanada Tīrtha—the ‘Five Rivers’ holy ford.

Snāna (ritual bathing) is implied as the sanctifying act performed by the ascetics.