Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

ते देवास्तत्सरो दृष्ट्वा ब्रह्मविष्णुसुराऽसुराः । ऊचुः सर्वे सुसंहृष्टा वीक्षंतः पार्वतीपतिम्

te devāstatsaro dṛṣṭvā brahmaviṣṇusurā'surāḥ | ūcuḥ sarve susaṃhṛṣṭā vīkṣaṃtaḥ pārvatīpatim

اس سرور کو دیکھ کر برہما، وشنو، دیوتا اور اسور—سب کے سب—نہایت مسرور ہوئے۔ پاروتی پتی کو نِہارتے ہوئے سب نے خوشی سے کلام کیا۔

तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्ता
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्ता
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (सरः)
सरःlake
सरः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), पूर्वकाल (having seen)
ब्रह्मविष्णुसुराःBrahmā, Viṣṇu, and the gods
ब्रह्मविष्णुसुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु + सुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समुच्चय (copulative)
असुराःdemons
असुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समुच्चित कर्ता
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (देवाः/जनाः)
सुसंहृष्टाःvery delighted
सुसंहृष्टाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु- + सम् + हृष् (धातु) → संहृष्ट (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘संहृष्ट’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृविशेषण
वीक्षन्तःlooking at
वीक्षन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवीक्ष् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि
पार्वतीपतिम्the husband of Pārvatī (Śiva)
पार्वतीपतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपार्वती- + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object of ‘वीक्षन्तः’)

Narrator (contextual, within Dvārakā Māhātmya dialogue)

Tirtha: Mahādeva-saras

Type: kund

Scene: A semicircle of beings—Brahmā, Viṣṇu, devas, and even asuras—stand by the lotus lake, faces uplifted, speaking in delighted praise as they behold Pārvatīpati.

Ś
Śiva (Pārvatīpati)
B
Brahmā
V
Viṣṇu
D
Devas
A
Asuras

FAQs

Darśana of Śiva and recognition of a tīrtha’s sanctity can unite diverse beings in reverence and praise.

The newly manifested sacred lake (Mahādeva-saras) in the Dvārakā Māhātmya setting.

No explicit rite; the verse sets up communal praise and acknowledgement of the tīrtha’s greatness.