Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

कुमुदोत्पलकह्लारपद्मिनीखण्डमण्डितम् । सेवितं द्विजमुख्यैश्च सिद्धविद्याधरैस्तथा

kumudotpalakahlārapadminīkhaṇḍamaṇḍitam | sevitaṃ dvijamukhyaiśca siddhavidyādharaistathā

وہ کُمُد، اُتپل، کہلار اور کنول کے جھنڈوں اور پدم کے باغیچوں سے آراستہ تھا؛ اور وہاں برہمنوں کے سرداروں کے ساتھ ساتھ سِدھ اور وِدیا دھر بھی آ کر قیام کرتے تھے۔

kumuda-utpala-kahlāra-padminī-khaṇḍa-maṇḍitamdecorated with clusters of kumuda, utpala, kahlāra and lotus-plants
kumuda-utpala-kahlāra-padminī-khaṇḍa-maṇḍitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkumuda (प्रातिपदिक) + utpala (प्रातिपदिक) + kahlāra (प्रातिपदिक) + padminī (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक) + maṇḍita (कृदन्त; √maṇḍ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘maṇḍita’; तत्पुरुष-समास (kumudotpalakahlārapadminīkhaṇḍaiḥ maṇḍitam)
sevitamfrequented, resorted to
sevitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsevita (कृदन्त; √sev (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle)
dvija-mukhyaiḥby chief twice-born (brahmins)
dvija-mukhyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + mukhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (dvijānāṃ mukhyaiḥ)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
siddha-vidyādharaiḥby Siddhas and Vidyādharas
siddha-vidyādharaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक) + vidyādhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (siddhāśca vidyādharāśca)
tathālikewise, also
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb: ‘likewise/also’)

Prahlāda (narration)

Tirtha: (Unnamed) Saras near Dvārakā

Type: kund

Listener: (Implied) Purāṇic audience

Scene: Lotus-groves with kumuda, utpala, kahlāra blooming in bands; learned brāhmaṇas sit in recitation and discussion on the bank; above, siddhas and vidyādharas hover with garlands and instruments, honoring the tīrtha.

D
Dvijamukhya (foremost Brāhmaṇas)
S
Siddhas
V
Vidyādharas
S
Sacred lake

FAQs

A true tīrtha is validated by both dharmic custodians (Brāhmaṇas) and higher beings (Siddhas), indicating multi-level sanctity.

The newly created saras near Maya-saras in the Dvārakā region.

No explicit ritual is stated; the verse highlights the tīrtha’s sanctity through its revered visitors.