द्वारवत्यां तु गमनाद्ध्यानाल्लक्ष्मीपतेस्तदा । अशेषकल्मषान्मुक्ता विध्वस्ताखिलबन्धनाः
dvāravatyāṃ tu gamanāddhyānāllakṣmīpatestadā | aśeṣakalmaṣānmuktā vidhvastākhilabandhanāḥ
مگر دواروتی میں جا کر اور لکشمی پتی کا دھیان کر کے وہ اسی وقت ہر گناہ سے آزاد ہو گئیں، اور ان کے سب بندھن بالکل ٹوٹ گئے۔
Narrator (Purāṇic narrator within Dvārakā-māhātmya context)
Tirtha: Dvāravatī/Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A contemplative moment: the pilgrims enter Dvārakā, hands folded, eyes lowered in meditation on Lakṣmīpati; a subtle aura suggests bonds falling away.
Tīrtha-yātrā joined with dhyāna purifies: outer pilgrimage and inner contemplation together dissolve sin and bondage.
Dvāravatī (Dvārakā) is explicitly praised as a liberating sacred destination.
Meditation (dhyāna) on Lakṣmīpati is recommended, along with the act of going to Dvārakā.