Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

यत्र स्नातो जगन्नाथो नभस्ये दैवतैर्वृतः । कटदानं च तत्प्रोक्तं द्वादश्यां द्विजसत्तमाः

yatra snāto jagannātho nabhasye daivatairvṛtaḥ | kaṭadānaṃ ca tatproktaṃ dvādaśyāṃ dvijasattamāḥ

یہ وہی مقام ہے جہاں نَبھس کے مہینے میں دیوتاؤں سے گھِرے جگن ناتھ نے اشنان کیا تھا۔ اور اے برہمنوں کے برگزیدو، وہاں دوادشی کے دن کٹ دان، یعنی کمر کے کپڑے کا دان، مقرر کیا گیا ہے۔

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/देशवाचक-अव्यय; relative adverb)
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) → स्नात (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘having bathed’
जगन्नाथःLord of the universe (Jagannātha)
जगन्नाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः नाथः)
नभस्येin (the month of) Nabhasya
नभस्ये:
Adhikarana (Location/Time locus अधिकरण)
TypeNoun
Rootनभस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; मास-नाम (in the month Nabhasya)
दैवतैःby/with the deities
दैवतैः:
Karana (Instrument/Agentive accompaniment करण)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
वृतःsurrounded
वृतः:
Karta (Predicate qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootवृ (धातु) → वृत (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘surrounded’
कटदानम्the gift called ‘kaṭa-dāna’
कटदानम्:
Karma (Object/Topic of statement कर्म)
TypeNoun
Rootकट (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कटस्य दानम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्that
तत्:
Karma (Object/Topic)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/declared’
द्वादश्याम्on the Dvādaśī (12th lunar day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथि-नाम
द्विजसत्तमाःO best of the twice-born
द्विजसत्तमाः:
Sambodhana/Prayojaka (Addressed audience/सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः (द्विजाः एव सत्तमाः)

Prahlāda (continuing narration)

Tirtha: Gopracāra (Jagannātha-snāna-smṛti)

Type: ghat

Listener: brāhmaṇa sages (dvija-sattamāḥ)

Scene: Jagannātha/Janārdana bathes in a sacred waterbody during Nabhas; devas form a radiant circle in the sky; on the bank, devotees prepare a folded cloth for kaṭa-dāna on Dvādaśī.

J
Jagannātha
D
Devas
N
Nabhas (month)
D
Dvādaśī (tithi)

FAQs

Holy places are sanctified by divine precedent; aligning one’s worship and charity with that precedent multiplies merit.

The same tīrtha under discussion (Gopracāra/Gopracāraka context), identified as the place of Jagannātha’s sacred bath.

Kaṭa-dāna (donation of a waist-cloth) on Dvādaśī, especially in the month of Nabhas, along with tīrtha-snān.