इत्युक्त्वा बाष्पपूर्णाक्षौ यशोदा नंद एव च । दीर्घं रुरुदतुर्दीनौ पुत्रस्नेहवशंगतौ
ityuktvā bāṣpapūrṇākṣau yaśodā naṃda eva ca | dīrghaṃ rurudaturdīnau putrasnehavaśaṃgatau
یہ کہہ کر یشودا اور نند—آنکھیں آنسوؤں سے بھری ہوئی—دیر تک روتے رہے؛ بیٹے کی محبت کے زیرِ اثر بے بس اور غمگین ہو گئے۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā-māhātmya)
Tirtha: Vraja/Gokula (implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (typical frame)
Scene: Yaśodā and Nanda weep openly, shoulders slumped, eyes swollen with tears; the space feels still—only the sound of sobbing—while household objects (butter pot, cradle cloth) silently recall Krishna’s childhood.
Vātsalya-bhakti is portrayed as sacred: even grief becomes a form of continuous remembrance of the Lord.
The broader frame is Dvārakā’s sacred narrative, while Vraja (Gokula) is recalled as a holy landscape of devotion.
None; the verse is descriptive, highlighting devotion expressed through tears and longing.