विवदतौ तथा विप्रौ राजद्वारमुपागतौ । कुर्वाणौ कलहं घोरं त्यक्तुकामौ स्वजीवितम्
vivadatau tathā viprau rājadvāramupāgatau | kurvāṇau kalahaṃ ghoraṃ tyaktukāmau svajīvitam
یوں جھگڑتے ہوئے دونوں وِپر راجا کے دروازے پر پہنچے۔ وہ ہولناک فساد برپا کیے ہوئے تھے، گویا اپنی جانیں تک قربان کرنے کو تیار ہوں۔
Narrator
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: sages/pilgrims (contextual)
Scene: Two brāhmaṇas storm toward the palace gate, still arguing; guards and a gatekeeper visible; the cow is pulled along; the quarrel feels ‘ghora’, with onlookers alarmed.
When private conflict escalates, dharma directs people toward lawful adjudication; the king’s court is a refuge meant to prevent chaos.
The narrative within Dvārakā Māhātmya points to Dvārakā’s sacred social order—where dharma is upheld through righteous governance.
None; the verse highlights recourse to the king’s justice rather than violence.