Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

अहोरात्रेण चोक्तानि प्रमाणे द्विज सत्तमाः । षड्भिरुच्छ्वासनिश्वासैः पलमेकं प्रवर्तते

ahorātreṇa coktāni pramāṇe dvija sattamāḥ | ṣaḍbhirucchvāsaniśvāsaiḥ palamekaṃ pravartate

اے بہترین دِوِج! دن اور رات کے پیمانے سے وقت کی مقداریں بھی بیان کی گئی ہیں؛ چھ بار سانس باہر اور اندر لینے سے ایک پَل شمار ہوتا ہے۔

अहोरात्रेणby a day-and-night (in one day)
अहोरात्रेण:
Karana (Instrument/Measure)
TypeNoun
Rootअहोरात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; अहन्+रात्रि इति द्वन्द्वसमासः
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
उक्तानिare stated/said
उक्तानि:
Karma (Object; stated/said things)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘उच्यते’ इत्यर्थे
प्रमाणेin the measure/standard
प्रमाणे:
Adhikarana (Location/Domain)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
द्विजO twice-born (Brahmins)
द्विज:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), बहुवचन; सत्तमाः इति विशेष्यः
सत्तमाःO best
सत्तमाः:
Sambodhana (Address)
TypeAdjective
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), बहुवचन; द्विज इति विशेषणम्
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; उच्छ्वासनिश्वासैः इति विशेषणम्
उच्छ्वासनिश्वासैःby inhalations and exhalations
उच्छ्वासनिश्वासैः:
Karana (Instrument/Measure)
TypeNoun
Rootउच्छ्वास + निश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
पलम्a pala (unit of time/measure)
पलम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पलम् इति विशेषणम्
प्रवर्ततेproceeds/amounts to
प्रवर्तते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Sūta (deduced from immediate context of Adhyāya where sages question and Sūta answers)

Listener: Ṛṣis / brāhmaṇa audience

Scene: A teacher-sage explains time units to attentive brāhmaṇas; a subtle motif shows breath as a visible stream, with a water-clock or marked staff indicating palas and nāḍīs.

FAQs

Time can be contemplated through the breath; measuring life by prāṇa encourages vigilance, discipline, and dharmic living.

This verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya discourse; the excerpt itself focuses on kāla-pramāṇa (time-measure) rather than naming a single tīrtha.

No direct rite is prescribed; it provides a traditional metric linking breath-count to units of time.