Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

सोपि वर्षशतंयावदात्ममानेन जीवति । पंचपचाशदादिष्टास्तस्य जातस्य वत्सराः

sopi varṣaśataṃyāvadātmamānena jīvati | paṃcapacāśadādiṣṭāstasya jātasya vatsarāḥ

وہ بھی اپنے ہی پیمانے کے مطابق سو برس جیتا ہے؛ اور جو پیدا ہوا ہے اس کے لیے پچپن برس (پہلے ہی) مقرر بتائے گئے ہیں۔

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — 'also/even'
वर्षशतम्a hundred years
वर्षशतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—द्विगु (शतं वर्षाणि)
यावत्as long as / up to
यावत्:
Desha-Kala (Extent/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-वाचक (limit/extent marker)
आत्ममानेनby his own measure/standard
आत्ममानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + मान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आत्मनः मानः)
जीवतिlives
जीवति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पञ्चपञ्चाशत्fifty-five
पञ्चपञ्चाशत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + पञ्चाशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (पञ्चाशत्-शब्दानुसार), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—द्वन्द्व (पञ्च च पञ्चाशत् च = 55)
आदिष्टाःare prescribed
आदिष्टाः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + दिश् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषणम् (वत्सराः इति) — 'appointed/ordained'
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
जातस्यwho is born / of the born one
जातस्य:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootजात (प्रातिपदिक; √जन्-सम्भूत)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; विशेषणम् (तस्य इति सह)
वत्सराःyears
वत्सराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन

Sūta (deduced)

Scene: A sage instructs pilgrims beside a sacred map-scroll; behind them a subtle hourglass/time-wheel and a human life-line marked with segments, indicating ‘already allotted’ years.

FAQs

Life—human or divine—is bounded by measure; therefore one should not delay dharma, dāna, and tīrtha-sevā.

No site is named in this verse; it continues the chapter’s time-and-merit framing.

None explicitly; it discusses lifespan/years in a cosmological register.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App