Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

आत्मावलोकनार्थाय मया दृष्टाः सहस्रशः । योगिनो ज्ञानसंपन्नास्तैः प्रोक्तं च स्वशक्तितः

ātmāvalokanārthāya mayā dṛṣṭāḥ sahasraśaḥ | yogino jñānasaṃpannāstaiḥ proktaṃ ca svaśaktitaḥ

آتما کے براہِ راست دیدار کی طلب میں میں نے ہزاروں یوگیوں سے ملاقات کی، جو سچے گیان سے مالا مال تھے؛ اور ہر ایک نے اپنی اپنی سکت کے مطابق جو جانا تھا، وہی مجھے سکھایا۔

आत्मावलोकनार्थायfor the purpose of self-observation
आत्मावलोकनार्थाय:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootआत्मन् + अवलोकन + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (आत्मनः अवलोकनस्य अर्थः)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
दृष्टाःwere seen
दृष्टाः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृष्ट (प्रातिपदिक; √दृश्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
सहस्रशःby the thousand
सहस्रशः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/आवृत्तिवाचक (in thousands; repeatedly)
योगिनःyogins
योगिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
ज्ञानसंपन्नाःendowed with knowledge
ज्ञानसंपन्नाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान + संपन्न (प्रातिपदिक; √पद्/√पन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (ज्ञानेन संपन्नाः); क्त-प्रत्ययान्त
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
प्रोक्तम्was said/taught
प्रोक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + उक्त (प्रातिपदिक; √वच्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; उपसर्गः प्र-
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्वशक्तितःaccording to (their) own ability
स्वशक्तितः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्व + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; पञ्चमी-अर्थे अव्यय (according to/from one’s own power)

Narrator (a seeker within the Tīrthamāhātmya narrative; exact speaker not specified in the snippet)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-seeker moving from hermitage to hermitage, meeting numerous yogins—some meditating, some teaching with hand-gestures, some studying śāstra—each offering a distinct instruction.

Y
yogin

FAQs

Self-realization may require seeking guidance widely, yet teachings differ according to each teacher’s capacity; discernment and perseverance are essential.

The verse sits within a Tīrthamāhātmya context, but this particular line emphasizes the seeker’s quest rather than naming a specific tīrtha.

No explicit rite is prescribed here; the focus is on seeking instruction from realized yogins.