तथेति गत्वा ते सर्वे शक्राद्या लोकपालकाः । ब्रह्माणं च पुरस्कृत्य तटं क्षीरार्णवस्य च । प्राप्योपविश्य ते सर्वे हरिं स्तोतुं प्रचक्रमुः
tatheti gatvā te sarve śakrādyā lokapālakāḥ | brahmāṇaṃ ca puraskṛtya taṭaṃ kṣīrārṇavasya ca | prāpyopaviśya te sarve hariṃ stotuṃ pracakramuḥ
‘یوں ہی ہو’ کہہ کر شَکر وغیرہ سب لوک پال آگے بڑھے۔ برہما کو پیشوا بنا کر وہ دودھ کے سمندر کے کنارے پہنچے؛ وہاں بیٹھ کر سب نے ہری کی ستوتی شروع کی۔
Narrator
Tirtha: Kṣīrārṇava-taṭa
Type: ghat
Scene: Indra and the lokapālas, with Brahmā leading, arrive at the milky ocean’s shore; they sit in a semicircle and begin chanting hymns to Hari.
Collective devotion and right leadership (placing Brahmā foremost) lead to divine grace; unity in worship overcomes fear.
The setting is the Kṣīrārṇava (Ocean of Milk), a cosmic sacred geography locus rather than a human pilgrimage site.
Stotra (hymnic praise) of Hari—devotional worship through chanting/praise.