Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 50

एवं शिरांस्येव बहूनि तेन समर्पितान्येव शिवार्चनार्थे । भूत्वा कबंधो हि पुनः पुनश्च शिवोऽसौ वरदो बभूव

evaṃ śirāṃsyeva bahūni tena samarpitānyeva śivārcanārthe | bhūtvā kabaṃdho hi punaḥ punaśca śivo'sau varado babhūva

یوں اس نے شیو کی ارچنا کے لیے بہت سے سر نذر کیے۔ بار بار بے سر ہو جانے کے باوجود، وہی شیو اس کے لیے ور دینے والا بن گیا۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
शिरांसिheads
शिरांसि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
बहूनिmany
बहूनि:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तेनby him
तेन:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
समर्पितानिoffered; dedicated
समर्पितानि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√अर्प् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात
शिवार्चनार्थेfor the purpose of worshipping Śiva
शिवार्चनार्थे:
Prayojana/Adhikarana (Purpose/Locative)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + अर्चन (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य अर्चनस्य अर्थे = for the purpose of Śiva-worship)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-viseshana (Absolutive/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
कबन्धःa headless trunk
कबन्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकबन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
असौthat (he)
असौ:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वरदःboon-giver
वरदः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवरद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बभूवbecame; was
बभूव:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: ṛṣis

Scene: Rāvaṇa repeatedly offering heads; the astonishing image of a headless trunk (kabandha) continuing worship while Śiva’s presence becomes palpably benevolent and boon-bestowing.

Ś
Śiva
R
Rāvaṇa

FAQs

Persistent worship culminates in divine grace—Śiva is celebrated as varada, the one who grants boons.

Kedāra is the sacred frame where Śiva’s boon-bestowing nature is praised.

Śivārcana (worship of Śiva) is the stated practice; the verse underscores perseverance in devotion.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App