सुरभ्या चैव यत्प्रोक्तं केतक्या च तथा सुराः । तन्मृषोक्तं च जानीध्वं न दृष्टो ह्यस्य मस्तकः
surabhyā caiva yatproktaṃ ketakyā ca tathā surāḥ | tanmṛṣoktaṃ ca jānīdhvaṃ na dṛṣṭo hyasya mastakaḥ
اے دیوتاؤ! جان لو کہ سُرَبھِی اور اسی طرح کیتکی نے جو کہا وہ جھوٹ ہے؛ کیونکہ اس (لِنگ) کا شِکھر کسی نے نہیں دیکھا۔
Ākāśavāṇī (divine sky-voice) correcting the assembly
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience within the Skanda Purāṇa frame
Scene: A celestial voice declares the falsity of Surabhī and Ketakī; devas stand stunned; the liṅga’s summit remains beyond sight, disappearing into radiance and cloud.
Satya (truth) is upheld by divine order; false testimony is exposed and condemned.
Kedāra is the textual setting, but this verse primarily conveys a dharmic correction in the liṅga narrative.
None; it is a doctrinal correction regarding a false claim.